Deuteronomy 9:7 - Christian Standard Bible Anglicised7 ‘Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 [Earnestly] remember and forget not how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day you left the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the Lord. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 Remember—don’t ever forget!—how you made the LORD your God furious in the wilderness. From the very first day you stepped out of Egypt until you arrived at this place, you have been rebels against the LORD. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 Remember, and never forget, how you provoked the Lord your God to anger in the wilderness. You have always contended against the Lord, from the day that you went forth from Egypt, even to this place. Tan-awa ang kapitulo |
‘ “But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my statutes and they rejected my ordinances #– #the person who does them will live by them. They also completely profaned my Sabbaths. So I considered pouring out my wrath on them in the wilderness to put an end to them.