Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 32:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known, new gods that had just arrived, which your ancestors did not fear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 They sacrificed unto devils, not to God; To gods whom they knew not, To new gods that came newly up, Whom your fathers feared not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 They sacrificed to demons, not to God–to gods whom they knew not, to new gods lately come up, whom your fathers never knew or feared.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To new gods that came up of late, Which your fathers dreaded not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 They sacrificed to demons, not to God, to deities of which they had no knowledge— new gods only recently on the scene, ones about which your ancestors had never heard.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 They immolated to demons and not to God, to gods whom they did not know, who were new and recent arrivals, whom their fathers did not worship.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 32:17
16 Cross References  

They have quickly turned from the way I commanded them; they have made for themselves an image of a calf. They have bowed down to it, sacrificed to it, and said, “Israel, these are your gods, who brought you up from the land of Egypt.” ’


Do not be startled or afraid. Have I not told you and declared it long ago? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other Rock;  I do not know any.


They are worthless, a work to be mocked. At the time of their punishment they will be destroyed.


because they have abandoned me  and made this a foreign place. They have burned incense in it to other gods that they, their ancestors, and the kings of Judah have never known. They have filled this place with the blood of the innocent.


because of the evil they committed to anger me,  by going and burning incense to serve other gods that they, you, and your ancestors did not know.


They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons  that they have prostituted  themselves with. This will be a permanent statute  for them throughout their generations.


‘House of Israel, was it sacrifices and grain offerings that you presented to me during the forty years in the wilderness?


About eating food sacrificed to idols, then, we know that ‘an idol is nothing in the world’,  and that ‘there is no God but one’.


do not yield to him or listen to him. Show him no pity,  and do not spare him or shield him.


Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other,  and there you will worship other gods, of wood and stone,  which neither you nor your ancestors have known.


They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.


Now the Spirit  explicitly says that in later times  some will depart from the faith,  paying attention to deceitful spirits  and the teachings of demons,


The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands  to stop worshipping demons  and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood,  which cannot see, hear, or walk.


Israel chose new gods, then there was war in the city gates. Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo