Deuteronomy 28:50 - Christian Standard Bible Anglicised50 a ruthless nation, showing no respect for the old and not sparing the young. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176950 a nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition50 A nation of unyielding countenance who will not regard the person of the old or show favor to the young, Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)50 a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young, Tan-awa ang kapituloCommon English Bible50 a stern nation that doesn’t go easy on the very old or show pity to the very young. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version50 a very insolent nation, which will show no deference to elders, nor take pity on little ones. Tan-awa ang kapitulo |
Afterwards #– #this is the Lord’s declaration #– #King Zedekiah of Judah, his officers, and the people #– #those in this city who survive the plague, the sword, and the famine #– #I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who intend to take their lives. He will put them to the sword; he won’t spare them or show pity or compassion.”
‘After this, while I was watching in the night visions, suddenly a fourth beast appeared, frightening and dreadful, and incredibly strong, with large iron teeth. It devoured and crushed, and it trampled with its feet whatever was left. It was different from all the beasts before it, and it had ten horns.