Deuteronomy 28:29 - Christian Standard Bible Anglicised29 so that at noon you will grope as a blind person gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176929 and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition29 And you shall grope at noonday as the blind grope in darkness. And you shall not prosper in your ways; and you shall be only oppressed and robbed continually, and there shall be no one to save you. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)29 and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible29 You will fumble around at high noon as blind people fumble around in darkness. Your plans won’t prosper. Instead, you will be constantly oppressed and taken advantage of without any savior. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version29 And may you grope at midday, just as a blind man is accustomed to grope in darkness, and may your paths not be straight. And at all times may you suffer slander and be oppressed with violence, and may you have no one who may free you. Tan-awa ang kapitulo |