Deuteronomy 16:3 - Christian Standard Bible Anglicised3 Do not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship #– #because you left the land of Egypt in a hurry #– #so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 You shall eat no leavened bread with it; for seven days you shall eat it with unleavened bread, the bread of affliction–for you fled from the land of Egypt in haste–that all the days of your life you may [earnestly] remember the day when you came out of Egypt. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 You must not eat anything containing yeast along with it. Instead, for seven days you must eat unleavened bread, bread symbolizing misery, along with it because you fled Egypt in a great hurry. Do this so you remember the day you fled Egypt for as long as you live. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 You shall not eat it with leavened bread. For seven days you shall eat, without leaven, the bread of affliction. For you departed from Egypt in fear. So may you remember the day of your departure from Egypt, throughout all the days of your life. Tan-awa ang kapitulo |