Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 15:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you may not sacrifice it to the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 But if it has any blemish, if it is lame, blind, or has any bad blemish whatsoever, you shall not sacrifice it to the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 But if there is any defect in it, lameness, blindness, any flaw whatsoever, you must not sacrifice it to the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 But if it has a blemish, or is lame, or is blind, or if it is in any part deformed or debilitated, it shall not be immolated to the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 15:21
6 Cross References  

‘If his offering is a burnt offering  from the herd, he is to bring an unblemished male.  He will bring it to the entrance to the tent of meeting so that he  may be accepted by the Lord.


Present a food offering, a burnt offering to the Lord: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old. Your animals are to be unblemished.


Present a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old. All your animals are to be unblemished.


‘Do not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo