Amos 7:8 - Christian Standard Bible Anglicised8 The Lord asked me, ‘What do you see, Amos? ’ I replied, ‘A plumb line.’ Then the Lord said, ‘I am setting a plumb line among my people Israel; I will no longer spare them: Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 And the Lord said to me, Amos, what do you see? And I said, A plumb line. Then said the Lord, Behold, I am setting a plumb line as a standard in the midst of My people Israel. I will not pass by and spare them any more [the door of mercy is shut]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 The LORD said to me, “Amos, what do you see?” “A plumb line,” I said. Then the LORD said, “See, I am setting a plumb line in the middle of my people Israel. I will never again forgive them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 And the Lord said to me, "What do you see, Amos?" And I said, "A mason's trowel." And the Lord said, "Behold, I will place the trowel in the midst of my people Israel. I will no longer plaster over them. Tan-awa ang kapitulo |