Acts 16:16 - Christian Standard Bible Anglicised16 Once, as we were on our way to prayer, a slave girl met us who had a spirit by which she predicted the future. She made a large profit for her owners by fortune-telling. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition16 As we were on our way to the place of prayer, we were met by a slave girl who was possessed by a spirit of divination [claiming to foretell future events and to discover hidden knowledge], and she brought her owners much gain by her fortunetelling. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)16 And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible16 One day, when we were on the way to the place for prayer, we met a slave woman. She had a spirit that enabled her to predict the future. She made a lot of money for her owners through fortune-telling. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version16 Then it happened that, as we were going out to prayer, a certain girl, having a spirit of divination, met with us. She was a source of great profit to her masters, through her divining. Tan-awa ang kapitulo |