Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 15:33 - Christian Standard Bible Anglicised

33 After spending some time there, they were sent back in peace  by the brothers and sisters to those who had sent them.  ,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 And after spending some time there, they were sent back by the brethren with [the greeting] peace to those who had sent them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 And after they had spent some time there, they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 Judas and Silas stayed there awhile, then were sent back with a blessing of peace from the brothers and sisters to those who first sent them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 Then, after spending some more time there, they were dismissed with peace, by the brothers, to those who had sent them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 15:33
9 Cross References  

you will not harm us, just as we have not harmed you but have done only what was good to you, sending you away in peace. You are now blessed by the Lord.’


Then Moses went back to his father-in-law, Jethro, and said to him, ‘Please let me return to my relatives in Egypt and see if they are still living.’ Jethro said to Moses, ‘Go in peace.’


‘Daughter,’ he said to her, ‘your faith   has saved you.   Go in peace and be healed   from your affliction.’


Then the apostles and the elders, with the whole church, decided to select men who were among them and to send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas, called Barsabbas, and Silas,  both leading men among the brothers.


The jailer reported these words to Paul: ‘The magistrates have sent orders for you to be released. So come out now and go in peace.’


So let no one look down  on him. Send him on his way in peace so that he can come to me, because I am expecting him with the brothers.


By faith Rahab the prostitute welcomed the spies in peace and didn’t perish with those who disobeyed.


If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive  him into your home, and do not greet him;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo