2 Thessalonians 2:2 - Christian Standard Bible Anglicised2 not to be easily upset or troubled, either by a prophecy , or by a message or by a letter supposedly from us, alleging that the day of the Lord , has come. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 that ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 Not to allow your minds to be quickly unsettled or disturbed or kept excited or alarmed, whether it be by some [pretended] revelation of [the] Spirit or by word or by letter [alleged to be] from us, to the effect that the day of the Lord has [already] arrived and is here. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us, as that the day of the Lord is just at hand; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 We don’t want you to be easily confused in your mind or upset if you hear that the day of the Lord is already here, whether you hear it through some spirit, a message, or a letter supposedly from us. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 that you not be readily disturbed or terrified in your minds, by any spirit, or word, or epistle, supposedly sent from us, claiming that the day of the Lord is close by. Tan-awa ang kapitulo |