Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 19:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, ‘Mephibosheth, why didn’t you come with me? ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 And when he came to Jerusalem to meet the king, David said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And when he had met the king at Jerusalem, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 19:25
3 Cross References  

‘Is this your loyalty to your friend? ’ Absalom asked Hushai. ‘Why didn’t you go with your friend? ’


Saul’s son Jonathan had a son whose feet were crippled. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nanny picked him up and fled, but as she was hurrying to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.


Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, fell face down, and paid homage. David said, ‘Mephibosheth! ’ ‘I am your servant,’ he replied.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo