Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 7:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 So the king got up in the night and said to his servants, ‘Let me tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving,  so they have left the camp to hide in the open country, thinking, “When they come out of the city, we will take them alive and go into the city.” ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And the king rose in the night and said to his servants, I will tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the open country, thinking, When they come out of the city, we shall take them alive and get into the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 The king got up in the night. He said to his servants, “Let me tell you what the Arameans are doing to us. They know we are starving, so they’ve left the camp to hide in the fields. They are thinking, The Israelites will come out from the city, and then we’ll capture them alive and invade the city.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And he rose up in the night, and he said to his servants: "I tell you what the Syrians have done to us. They know that we are suffering from famine, and therefore they have gone out from the camp, and they lie hidden in the fields, saying: 'When they will have gone out from the city, we will capture them alive, and then we will be able to enter the city.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 7:12
4 Cross References  

The gatekeepers called out, and the news was reported to the king’s household.


But one of his servants responded, ‘Please, let messengers take five of the horses that are left in the city. Their fate is like the entire Israelite community who will die,  so let’s send them and see.’


He commanded them, ‘Pay attention. Lie in ambush behind the city, not too far from it, and all of you be ready.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo