Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 6:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 Elisha replied, ‘Don’t kill them. Do you kill those you have captured with your sword or your bow? Set food and water in front of them so they can eat and drink and go to their master.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 [Elisha] answered, You shall not slay them. Would you slay those you have taken captive with your sword and bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and return to their master.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 He said, “No, don’t kill them. Did you capture them with your own sword or bow? Do you have the right to kill them? Put food and water in front of them so they can eat and drink and return to their master.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And he said: "You should not strike them. For you did not capture them with your sword or bow, so that you might strike them. Instead, set bread and water before them, so that they may eat and drink, and then go to their lord."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 6:22
10 Cross References  

Over and above what I am giving your brothers, I am giving you the one mountain slope  that I took from the Amorites with my sword and bow.’


But I will have compassion on the house of Judah, and I will deliver them by the  Lord  their God. I will not deliver them by bow, sword, or war, or by horses and cavalry.


On that day I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the sky, and the creatures that crawl on the ground. I will shatter bow, sword, and weapons of war in the land  , and will enable the people to rest securely.


But I tell you, love your enemies   and pray for those who   persecute you,


I sent hornets  , ahead of you, and they drove out the two Amorite kings  before you. It was not by your sword or bow.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo