Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 22:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 Say this to the king of Judah who sent you to enquire of the Lord: “This is what the Lord God of Israel says: As for the words that you heard,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 But to the king of Judah which sent you to enquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, As touching the words which thou hast heard;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 But to the king of Judah, who sent you to inquire of the Lord, say this, Thus says the Lord, the God of Israel, regarding the words you have heard:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 But unto the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him, Thus saith Jehovah, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 But also say this to the king of Judah, who sent you to question the LORD: This is what the LORD, Israel’s God, says about the message you’ve just heard:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 But to the king of Judah, who sent you so that you would consult the Lord, so shall you say: Thus says the Lord, the God of Israel: In so far as you have heard the words of the volume,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 22:18
5 Cross References  

Tell the righteous that it will go well for them, for they will eat the fruit of their labour.


‘This is what the Lord, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah’s king,  who is sending you to enquire of me: “Watch: Pharaoh’s army, which has come out to help you,  is going to return to its own land of Egypt.


The person who sins is the one who will die.  A son won’t suffer punishment for the father’s iniquity, and a father won’t suffer punishment for the son’s iniquity.  The righteousness of the righteous person will be on him,  and the wickedness of the wicked person will be on him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo