Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 19:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries: They completely destroyed them. Will you be rescued?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Behold, you have heard what the Assyrian kings have done to all lands, destroying them utterly. And shall you be delivered?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 You yourself have heard what Assyrian kings do to other countries, wiping them out. Is it likely that you will be saved?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 For you yourself have heard what the kings of the Assyrians have done to all the lands, the manner in which they have laid waste to them. Therefore, how would you alone be able to be freed?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 19:11
9 Cross References  

In the days of King Pekah of Israel, King Tiglath-pileser  of Assyria came and captured Ijon,  Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee #– #all the land of Naphtali   #– #and deported the people to Assyria.


Who among all the gods of the lands has rescued his land from my power? So will the Lord rescue Jerusalem from my power? ” ’


‘Say this to King Hezekiah of Judah: “Don’t let your God, on whom you rely,  deceive you by promising that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.


Did the gods of the nations  that my predecessors destroyed rescue them #– #nations such as Gozan,  Haran,  Rezeph, and the Edenites  in Telassar?


He also wrote letters to mock the Lord, the God of Israel, saying against him: Just like the national gods of the lands that did not rescue their people from my power, so Hezekiah’s God will not rescue his people from my power.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo