Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 18:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 Then  the royal spokesman said to them, ‘Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: “What are you relying on?  ,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 And Rab-shakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 The Rabshakeh told them, Say to Hezekiah, Thus says the great king of Assyria: What justifies this confidence of yours?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Then the field commander said to them, “Say to Hezekiah: This is what Assyria’s Great King says: Why do you feel so confident?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 And Rabshakeh said to them: "Speak to Hezekiah: Thus says the great king, the king of the Assyrians: What is this faith, in which you strive?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 18:19
16 Cross References  

Then the king of Assyria sent the field marshal,  the chief of staff, and his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem.  They advanced and came to Jerusalem, and  they took their position by the aqueduct of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field.


Suppose you say to me, ‘We rely on the Lord our God.’ Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed,  saying to Judah and to Jerusalem, ‘You must worship at this altar in Jerusalem’ ? ”


Hezekiah relied on the Lord God of Israel;  not one of the kings of Judah was like him, either before him or after him.


‘Say this to King Hezekiah of Judah: “Don’t let your God, on whom you rely,  deceive you by promising that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.


The royal spokesman said to them, ‘Tell Hezekiah: The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?


Look, you are relying on Egypt, that splintered reed of a staff  that will pierce the hand of anyone who grabs it and leans on it. This is how Pharaoh king of Egypt is to all who rely on him.


Suppose you say to me, “We rely on the Lord our God.” Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, “You are to worship at this altar”?


‘Say this to King Hezekiah of Judah: “Don’t let your God, on whom you rely, deceive you  by promising that Jerusalem won’t be handed over to the king of Assyria.


Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of  Sepharvaim, Hena, or Ivvah? ” ’


the king exclaimed, ‘Is this not Babylon the Great that I have built to be a royal residence by my vast power and for my majestic glory? ’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo