Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 18:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the Lord’s sanctuary and from the doorposts he had overlaid and gave it to the king of Assyria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Then Hezekiah stripped off the gold from the doors of the temple of the Lord and from the doorposts which he as king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of Jehovah, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 At that time King Hezekiah had to strip down the doors and doorposts of the LORD’s temple, which he had covered with gold. He gave all of it to the Assyrian king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 At that time, Hezekiah broke apart the doors of the temple of the Lord, with the plates of gold which he had affixed to them. And he gave these to the king of the Assyrians.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 18:16
7 Cross References  

So King Joash of Judah took all the items consecrated by himself and by his ancestors #– #Judah’s kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah #– #as well as all the gold found in the treasuries of the Lord’s temple and in the king’s palace, and he sent them to King Hazael of Aram.  Then Hazael withdrew from Jerusalem.


The rest of the events of Joash’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.


So Hezekiah gave him all the silver found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace.


Then the king of Assyria sent the field marshal,  the chief of staff, and his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem.  They advanced and came to Jerusalem, and  they took their position by the aqueduct of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field.


In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the Lord’s temple and repaired them.


Hezekiah was pleased with the letters, and he showed the envoys his treasure-house #– #the silver, the gold, the spices, and the precious oil #– #and all his armoury, and everything that was found in his treasuries.  There was nothing in his palace and in all his realm that Hezekiah did not show them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo