Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 17:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 Even Judah did not keep the commands of the Lord their God  but lived according to the customs Israel had practised.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Judah also did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the customs which Israel introduced.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they made.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 But Judah didn’t keep the commands of the LORD their God either. They followed the practices of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 But even Judah did not keep the commandments of the Lord, their God. Instead, they walked in the errors of Israel, which they had wrought.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 17:19
17 Cross References  

but walked in the ways of the kings of Israel.  He even sacrificed his son in the fire,  imitating the detestable practices of the nations the Lord had dispossessed before the Israelites.


They lived according to the customs of the nations that the Lord had dispossessed before the Israelites  and according to what the kings of Israel did.


He remained faithful to the Lord   and did not turn from following him but kept the commands the Lord had commanded Moses.


I will abandon the remnant  of my inheritance and hand them over to their enemies. They will become plunder and spoil to all their enemies,


He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for Ahab’s daughter was his wife. He did what was evil in the Lord’s sight.


He walked in the ways of the house of Ahab and did what was evil in the Lord’s sight like the house of Ahab,  for his father had married into  the house of Ahab.


but sought the God of his father and walked by his commands, not according to the practices of Israel.


Jehoram also built high places  in the hills  of Judah, and he caused the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves,  and he led Judah astray.


but have walked in the ways of the kings of Israel,  have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves like the house of Ahab  prostituted itself, and also have killed your brothers,  your father’s family, who were better than you,


But where are your gods you made for yourself? Let them rise up and save you in your time of disaster if they can, for your gods are as numerous as your cities, Judah.


You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand.’


The Lord says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the  Lord and have not kept his statutes. The lies  that their ancestors followed have led them astray.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo