Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 11:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 Or did I commit a sin by humbling  myself so that you might be exalted,  because I preached the gospel of God to you free of charge?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 But did I perhaps make a mistake and do you a wrong in debasing and cheapening myself so that you might be exalted and enriched in dignity and honor and happiness by preaching God's Gospel without expense to you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Did I commit a sin by humbling myself to give you an advantage because I preached the gospel of God to you free of charge?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Or did I commit a sin by humbling myself so that you would be exalted? For I preached the Gospel of God to you freely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 11:7
14 Cross References  

I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.


You yourselves know that I worked with my own hands to support myself and those who are with me.


Paul, a ser?vant of Christ Jesus, called as an apostle  , and set apart  for the gospel of God   #– #


If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more? Nevertheless, we have not made use of this right; instead, we endure everything  so that we will not hinder the gospel of Christ.


Or do only Barnabas  and I have no right to refrain from working?


Now I, Paul, myself, appeal to you by the meekness and gentleness of Christ #– #I who am humble among you in person but bold towards you when absent.


so that we may preach the gospel to the regions beyond you  without boasting about what has already been done in someone else’s area of ministry.


So in what way are you worse off than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me for this wrong!


When I came to Troas  to preach the gospel of Christ, even though the Lord opened a door  for me,


For you remember our labour and hardship, brothers and sisters. Working  night and day so that we would not burden any of you, we preached God’s gospel to you.


we did not eat  anyone’s food free of charge;  instead, we laboured  and toiled,  working  night and day, so that we would not be a burden  to any of you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo