Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 22:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 so he returned to Jezreel to recover from the wounds they inflicted on him in Ramoth-gilead  when he fought against King Hazael of Aram. Then Judah’s King Ahaziah  son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And he returned to be healed in Jezreel of the wounds given him at Ramah when he fought against Hazael king of Syria. Azariah son of Jehoram king of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel because he was sick.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And he returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Joram returned to Jezreel to recover from the wounds he suffered at Ramah in his battle with Aram’s King Hazael. Then Judah’s King Ahaziah, Jehoram’s son, went down to visit Joram, Ahab’s son, at Jezreel because he had been wounded.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And he returned, so that he might be cured at Jezreel. For he had received many wounds in the above-stated battle. And so Ahaziah, the son of Jehoram, the king of Judah, descended, so that he might visit Joram, the son of Ahab, at Jezreel, while he was ill.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 22:6
8 Cross References  

So King Joram returned to Jezreel  to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him in Ramoth-gilead  when he fought against Aram’s King Hazael.  Then Judah’s King Ahaziah son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.


But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him when he fought against Aram’s King Hazael. Jehu said, ‘If you commanders wish to make me king,  then don’t let anyone escape from the city to report it in Jezreel.’


So they went to war against Judah and invaded it. They carried off all the possessions found in the king’s palace and also his sons and wives; not a son was left to him except Jehoahaz,  , his youngest son.


Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the troops that had come with the Arabs  to the camp had killed all the elder sons.  So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.


He also followed their advice and went with Joram  son of Israel’s King Ahab to fight against King Hazael of Aram, in Ramoth-gilead. The Arameans  wounded Joram,


Ahaziah’s downfall came from God when he went to Joram.  When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi,  whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo