2 Chronicles 19:10 - Christian Standard Bible Anglicised10 For every dispute that comes to you from your brothers who dwell in their cities #– #whether it regards differences of bloodguilt, law, commandment, statutes, or judgements #– #you are to warn them, so they will not incur guilt before the Lord and wrath will not come on you and your brothers. Do this, and you will not incur guilt. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 Whenever any controversy shall come to you from your brethren who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, you shall warn and instruct them that they may not be guilty before the Lord; otherwise wrath will come upon you and your brethren. Do this and you will not be guilty. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 In any case that comes before you from a fellow citizen in an outlying town, whether it involves bloodshed or is an issue of instruction, commandment, regulations, or case laws, you must warn them not to sin against the LORD, consequently making him angry with both you and your fellow citizen. Do this, and you won’t sin. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 Every case that will come to you from your brothers, who live in their cities, between kindred and kindred, wherever there is a question concerning law, commandment, ceremonies, or justifications, reveal it to them, so that they may not sin against the Lord, and so that wrath may not overwhelm you and your brothers. Then, by acting in this way, you will not sin. Tan-awa ang kapitulo |