Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 18:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah on the cheek, and demanded, ‘Which way did the spirit from the Lord leave me to speak to you? ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and smote Micaiah upon the cheek and said, Which way went the Spirit of the Lord from me to speak to you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Zedekiah, Chenaanah’s son, approached Micaiah and slapped him on the cheek. “Just how did the LORD’s spirit leave me to speak to you?” he asked.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 Then Zedekiah, the son of Chenaanah, approached, and he struck Micaiah on the jaw, and he said: "In what way did the Spirit of the Lord depart from me, so that he would speak to you?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 18:23
13 Cross References  

Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, ‘This is what the Lord says: You will gore the Arameans with these until they are finished off.’


Micaiah replied, ‘You will soon see when you go to hide in an inner chamber on that day.’


So Pashhur had the prophet Jeremiah beaten and put him in the stocks  at the Upper Benjamin Gate  in the Lord’s temple.


Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with disgrace.


Now, daughter who is under attack, you slash yourself in grief; a siege is set against us! They are striking the judge  of Israel on the cheek with a rod.


Then some began to spit on him, to blindfold him, and to beat him, saying, ‘Prophesy! ’  The temple servants  also took him and slapped him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo