Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 17:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 from Benjamin, Eliada, a valiant warrior, and two hundred thousand with him armed with bow and shield;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 From Benjamin came a valiant warrior: Eliada, together with two hundred thousand armed with bow and shield;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Following him, there was Eliada, who was experienced in battle; and with him were two hundred thousand, holding bow and shield.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 17:17
7 Cross References  

All these sons of Jediael listed by family heads were valiant warriors; there were 17,200 who could serve in the army.


So he said to the people of Judah, ‘Let’s build these cities and surround them with walls and towers, with doors and bars.  The land is still ours because we sought the Lord our God. We sought him and he gave us rest on every side.’ So they built and succeeded.


Asa had an army of three hundred thousand from Judah bearing large shields and spears,  and two hundred and eighty thousand from Benjamin bearing shields and drawing the bow. All these were valiant warriors.


next to him, Amasiah son of Zichri, the volunteer  of the Lord, and two hundred thousand valiant warriors with him;


next to him, Jehozabad and one hundred and eighty thousand with him equipped for war.


The descendants of Benjamin:  according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo