Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 10:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 He asked them, ‘What message do you advise we send back to this people who said to me, “Lighten the yoke your father put on us”? ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 And he said to them, What answer do you advise that we give to the demand of [these] people, Make the yoke your father put upon us lighter?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 “What do you advise?” he asked them. “How should we respond to these people who said to me, ‘Lighten the workload your father demanded from us’?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 And he said to them: "How does it seem to you? Or how should I respond to this people, who have said to me, 'Lift up the yoke that your father imposed upon us?' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 10:9
6 Cross References  

He asked them, ‘What message do you advise that we send back to this people who said to me, “Lighten the yoke your father put on us”? ’


Then the young men who had grown up with him told him, ‘This is what you should say to the people who said to you, “Your father made our yoke heavy, but you, make it lighter on us! ” This is what you should say to them: “My little finger is thicker than my father’s waist!


Then King Rehoboam consulted with the elders who had attended his father Solomon when he was alive, asking, ‘How do you advise me to respond to this people? ’


But he rejected the advice of the elders who had advised him, and he consulted with the young men who had grown up with him, the ones attending him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo