Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Thessalonians 5:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 who died for us,  so that whether we are awake or asleep,  we may live together with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Who died for us so that whether we are still alive or are dead [at Christ's appearing], we might live together with Him and share His life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Jesus died for us so that, whether we are awake or asleep, we will live together with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 who died for us, so that, whether we watch, or whether we sleep, we may live in union with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Thessalonians 5:10
21 Cross References  

just as the Son of Man did not come to be served, but to serve,   and to give his life as a ransom for many.’


‘I am the good shepherd.   The good shepherd lays down his life for the sheep.


just as the Father knows me, and I know the Father.   I lay down my life   for the sheep.


This is why the Father loves me,   because I lay down my life   so that I may take it up again.


No one has greater love than this: to lay down his life   for his friends.


Who is the one who condemns?  Christ Jesus is the one who died,  but even more, has been raised;  he also is at the right hand of God  and intercedes for us.


For I passed on to you  as most important what I also received: that Christ died  for our sins according to the Scriptures,


And he died for all  so that those who live should no longer live for themselves,  but for the one  who died for them and was raised.


He made the one who did not know sin  to be sin  for us,  so that in him we might become the righteousness of God.


and walk in love, as Christ also loved us and gave himself for us,  a sacrificial and fragrant offering to God.


We do not want you to be uninformed, brothers and sisters, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.


For we say this to you by a word from the Lord:  We who are still alive at the Lord’s coming  will certainly not precede those who have fallen asleep.


Then  we who are still alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds  to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord.


So then, let us not sleep, like the rest, but let us stay awake and be self-controlled.


who gave himself as a ransom for all,  a testimony at the proper time.


This saying is trustworthy: For if we died with him, we will also live with him;


He gave himself for us  to redeem us from all lawlessness and to cleanse for himself a people for his own possession,  eager to do good works.


He himself bore our sins  in his body  on the tree;  so that, having died to sins,  we might live for righteousness.  By his wounds   , you have been healed.


For Christ also suffered  for sins once for all,  the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God.  He was put to death in the flesh  , but made alive by the Spirit,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo