Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 20:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 He sat at his usual place on the seat by the wall. Jonathan sat facing him  and Abner took his place beside Saul, but David’s place was empty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 The king sat, as at other times, on his seat by the wall, and Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side: but David’s place was empty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 He took his customary seat by the wall. Jonathan sat opposite him while Abner sat beside Saul. David’s seat was empty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And when the king had sat down on his chair, (according to custom) which was beside the wall, Jonathan rose up, and Abner sat beside Saul, and David's place appeared empty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 20:25
3 Cross References  

Then she cried, ‘Samson, the Philistines are here! ’ When he awoke from his sleep, he said, ‘I will escape as I did before and shake myself free.’ But he did not know that the Lord had left him.


Then Jonathan said to him, ‘Tomorrow is the New Moon;  you’ll be missed because your seat will be empty.


So David hid in the countryside. At the New Moon, the king sat down to eat the meal.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo