Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 8:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 The priests and the Levites brought the ark of the Lord, the tent of meeting,  and the holy utensils that were in the tent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And they brought up the ark of the Lord, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And they brought up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 They brought the LORD’s chest, the meeting tent, and all the holy equipment that was in the tent. The priests and the Levites brought them up,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And they carried the ark of the Lord, and the tabernacle of the covenant, and all the vessels of the Sanctuary, which were in the tabernacle; and the priests and the Levites carried these.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 8:4
5 Cross References  

It was reported to King David, ‘The Lord has blessed Obed-edom’s family and all that belongs to him because of the ark of God.’ So David went and had the ark of God brought up from Obed-edom’s house to the city of David with rejoicing.


The king went to Gibeon  to sacrifice there because it was the most famous high place. He offered a thousand burnt offerings on that altar.


These are the men David put in charge of the music in the Lord’s temple  after the ark came to rest there.


Solomon and the whole assembly with him went to the high place that was in Gibeon  because God’s tent of meeting, which the Lord’s servant Moses had made  in the wilderness, was there.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo