1 Kings 21:19 - Christian Standard Bible Anglicised19 Tell him, “This is what the Lord says: Have you murdered and also taken possession? ” Then tell him, “This is what the Lord says: In the place where the dogs licked up Naboth’s blood, the dogs will also lick up your blood! ” ’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176919 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition19 Say to him, Thus says the Lord: Have you killed and also taken possession? Thus says the Lord: In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick your blood, even yours. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith Jehovah, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith Jehovah, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible19 Say the following to him: This is what the LORD says: So, you’ve murdered and are now taking ownership, are you? Then tell him: This is what the LORD says: In the same place where the dogs licked up Naboth’s blood, they will lick up your own blood. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version19 And you shall speak to him, saying: 'Thus says the Lord: You have killed. Moreover you have also taken possession.' And after this, you shall add: 'Thus says the Lord: In this place, where the dogs have licked the blood of Naboth, they shall also lick your blood.' " Tan-awa ang kapitulo |
Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a man ahead of him, but before the messenger got to him, Elisha said to the elders, ‘Do you see how this murderer has sent someone to remove my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Isn’t the sound of his master’s feet behind him? ’