Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 16:30 - Christian Standard Bible Anglicised

30 But Ahab son of Omri did what was evil in the Lord’s sight more than all who were before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 And Ahab son of Omri did evil in the sight of the Lord above all before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 And Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Jehovah above all that were before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 and did evil in the LORD’s eyes, more than anyone who preceded him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 And Ahab, the son of Omri, did evil in the sight of the Lord, beyond all who had been before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 16:30
11 Cross References  

You behaved more wickedly than all who were before you.  In order to anger me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images,  but you have flung me behind your back.


Omri did what was evil in the Lord’s sight; he did more evil than all who were before him.


Ahab son of Omri became king over Israel in the thirty-eighth year of Judah’s King Asa; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria for twenty-two years.


Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were not enough, he married Jezebel,  the daughter of Ethbaal king of the Sidonians,  and then proceeded to serve Baal and bow in worship to him.


Ahab also made an Asherah pole.  Ahab did more to anger the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.


Still, there was no one like Ahab, who devoted himself to do what was evil in the Lord’s sight, because his wife Jezebel incited him.


He served Baal and bowed in worship to him.  He angered the Lord God of Israel just as his father had done.


He did what was evil in the Lord’s sight, but not like the kings of Israel who preceded him.


He did what was evil in the Lord’s sight, but not like his father and mother,  for he removed the sacred pillar of Baal his father had made.


When Joram saw Jehu he asked, ‘Do you come in peace, Jehu? ’ He answered, ‘What peace can there be as long as there is so much prostitution and sorcery from your mother Jezebel? ’


but have walked in the ways of the kings of Israel,  have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves like the house of Ahab  prostituted itself, and also have killed your brothers,  your father’s family, who were better than you,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo