Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 15:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel. He attacked Ijon,  Dan,  Abel-beth-maacah,  all Chinnereth,  and the whole land of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 So Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 So Ben-hadad hearkened to king Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Ben-hadad agreed with King Asa and sent his army commanders against the cities of Israel, attacking Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, along with all the land of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Benhadad, acquiescing to king Asa, sent the leaders of his army against the cities of Israel. And they struck Ijon, and Dan, and Abel, the house of Maacah, and all of Chinneroth, that is, all the land of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 15:20
10 Cross References  

When Abram heard that his relative had been taken prisoner, he assembled  his 318 trained men, born in his household,  and they went in pursuit as far as Dan.


He set up one in Bethel,  and put the other in Dan.


Now King Ben-hadad  of Aram assembled his entire army. Thirty-two kings,  along with horses and chariots, were with him. He marched up, besieged Samaria,  and fought against it.


Then Ben-hadad said to him, ‘I restore to you the cities that my father took from your father,  and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, like my father set up in Samaria.’ Ahab responded, ‘On the basis of this treaty, I release you.’ So he made a treaty with him and released him.


In the days of King Pekah of Israel, King Tiglath-pileser  of Assyria came and captured Ijon,  Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee #– #all the land of Naphtali   #– #and deported the people to Assyria.


and the kings of the north in the hill country, the Arabah south of Chinnereth,  the Judean foothills,  and the Slopes of Dor  to the west,


the Arabah east of the Sea of Chinnereth  to the Sea of Arabah (that is, the Dead Sea), eastwards along the Beth-jeshimoth road  and southwards  below the slopes of Pisgah.


This was the inheritance of the tribe of Naphtali’s descendants by their clans, the cities with their settlements.


They named the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who was born to Israel. The city was formerly named Laish.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo