1 Corinthians 5:11 - Christian Standard Bible Anglicised11 But actually, I wrote you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister and is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 But now I write to you not to associate with anyone who bears the name of [Christian] brother if he is known to be guilty of immorality or greed, or is an idolater [whose soul is devoted to any object that usurps the place of God], or is a person with a foul tongue [railing, abusing, reviling, slandering], or is a drunkard or a swindler or a robber. [No] you must not so much as eat with such a person. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 But now I’m writing to you not to associate with anyone who calls themselves “brother” or “sister” who is sexually immoral, greedy, someone who worships false gods, an abusive person, a drunk, or a swindler. Don’t even eat with anyone like this. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 But now I have written to you: do not associate with anyone who is called a brother and yet is a fornicator, or greedy, or a servant of idolatry, or a slanderer, or inebriated, or a robber. With such a one as this, do not even take food. Tan-awa ang kapitulo |