Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Corinthians 4:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 But I will come to you soon,  if the Lord wills, and I will find out not the talk, but the power of those who are arrogant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 But I will come to you [and] shortly, if the Lord is willing, and then I will perceive and understand not what the talk of these puffed up and arrogant spirits amount to, but their force (the moral power and excellence of soul they really possess).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 But, if the Lord is willing, I’ll come to you soon. Then I won’t focus on what these arrogant people say, but I’ll find out what power they possess.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 But I will return to you soon, if the Lord is willing. And I will consider, not the words of those who are inflated, but the virtue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Corinthians 4:19
18 Cross References  

but he said farewell and added,  ‘I’ll come back to you again, if God wills.’  Then he set sail from Ephesus.


After these events, Paul resolved by the Spirit  to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem. ‘After I’ve been there,’ he said, ‘it is necessary for me to see Rome as well.’


And when he had passed through those areas and offered them many words of encouragement, he came to Greece


and that, by God’s will,  I may come to you with joy  and be refreshed together with you.


If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you gather together you will not come under judgement. I will give instructions about the other matters whenever I come.


I wish all of you spoke in tongues,  but even more that you prophesied. The person who prophesies is greater than the person who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be built up.


I will come to you after I pass through Macedonia   #– #for I will be travelling through Macedonia #– #


I don’t want to see you now just in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.


We do, however, speak a wisdom among the mature,  but not a wisdom of this age, or of the rulers  of this age, who are coming to nothing.


Now some are arrogant, as though I were not coming to you.


Now, brothers and sisters,  I have applied these things to myself and Apollos  for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying: ‘Nothing beyond what is written.’ The purpose is that none of you will be arrogant, favouring one person over another.


I call on God as a witness,  on my life, that it was to spare you that I did not come to Corinth.


I don’t want to seem as though I am trying to terrify you with my letters.


And we will do this if God permits.


Instead, you should say, ‘If the Lord wills, we will live and do this or that.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo