Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 7:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 his son Zabad, his son Shuthelah, also Ezer, and Elead. The men of Gath, born in the land, killed them because they went down to raid their cattle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Zabad his son, and Shuthelah his son. [During Ephraim's lifetime, his sons] Ezer and Elead were slain by men of Gath born in the land, who had come down to steal the cattle [of the Ephraimites, probably before the Israelites left Egypt].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in the land slew, because they came down to take away their cattle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 his son Zabad, his son Shuthelah, and Ezer and Elead. The men of Gath, who were born in the land, killed them when they came down to take their cattle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 and his son was Shuthelah, and his son was Ezer, and also Elead. But the men indigenous to Gath killed them, because they had descended to invade their possessions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 7:21
6 Cross References  

Ephraim’s  sons: Shuthelah, and his son Bered, his son Tahath, his son Eleadah, his son Tahath,


Their father Ephraim mourned a long time, and his relatives  came to comfort him.


‘ “This is what the Lord God says: Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt,  destroying because of their perpetual hatred,


Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.


The people of Gath then sent the ark of God to Ekron, but when it got there, the Ekronites cried out, ‘They’ve moved the ark of Israel’s God to us to kill us and our people! ’


So they called all the Philistine rulers together  and asked, ‘What should we do with the ark of Israel’s God? ’ ‘The ark of Israel’s God should be moved to Gath,’ they replied. So they moved the ark of Israel’s God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo