Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 22:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 ‘Now, my son, may the Lord be with you,  and may you succeed in building the house of the Lord your God, as he said about you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Now, my son, the Lord be with and prosper you in building the house of the Lord your God, as He has spoken concerning you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Now, my son, Jehovah be with thee; and prosper thou, and build the house of Jehovah thy God, as he hath spoken concerning thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 “Now, my son, may the LORD be with you so that you may successfully build the temple of the LORD your God, as he promised you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 Now then, my son, may the Lord be with you, and may you prosper and build a house to the Lord your God, just as he has spoken concerning you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 22:11
11 Cross References  

in gold, silver, bronze, and iron #– #beyond number. Now begin the work, and may the Lord be with you.’


Then David said to his son Solomon, ‘Be strong and courageous,  and do the work. Don’t be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He won’t leave you or abandon you  until all the work for the service of the Lord’s house is finished.


Solomon son of David strengthened his hold on his kingdom.  The Lord his God was with him and highly exalted him.


So the Lord has fulfilled what he promised. I have taken the place of my father David and I sit on the throne of Israel, as the Lord  promised. I have built the temple for the name of the Lord, the God of Israel.


Lord, you will establish peace for us, for you have also done all our work for us.


See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated ‘God is with us.’


teaching them to observe everything I have commanded you. And remember,   I am with you always,   to the end of the age.’


May the God of peace be with all of you.  Amen.


The Lord be with your spirit. Grace be with you all.


Then David said, ‘The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.’ Saul said to David, ‘Go, and may the Lord be with you.’


If my father intends to bring evil on you, may the Lord punish Jonathan and do so severely  if I do not tell you and send you away so you may leave safely. May the Lord be with you,  just as he was with my father.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo