Revelation 10:3 - Catholic Public Domain Version3 And he cried out with a great voice, in the manner of a lion roaring. And when he had cried out, seven thunders uttered their voices. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 and cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 And he shouted with a loud voice like the roaring of a lion; and when he had shouted, the seven thunders gave voice and uttered their message in distinct words. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 and he cried with a great voice, as a lion roareth: and when he cried, the seven thunders uttered their voices. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 He called out with a loud voice like a lion roaring, and when he called out, the seven thunders raised their voices. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And he cried with a loud voice as when a lion roareth. And when he had cried, seven thunders uttered their voices. Tan-awa ang kapitulo |
And you shall prophesy to them all these words, and you shall say to them: The Lord will roar from on high, and he will utter his voice from his holy habitation. When roaring, he will roar over the place of his beauty. He will call out, like those who chant in rhythm as they trample the grapes, against all the inhabitants of the earth.