Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 58:3 - Catholic Public Domain Version

3 Rescue me from those who work iniquity, and save me from men of blood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they be born, speaking lies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 The ungodly are perverse and estranged from the womb; they go astray as soon as they are born, speaking lies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 The wicked backslide from the womb; liars go astray from birth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 58:3
9 Cross References  

What is man that he should be immaculate, and that he should appear just, having been born of woman?


You have loved malice above goodness, and iniquity more than speaking righteousness.


Then my enemies will be turned back. On whatever day that I call upon you, behold, I know that you are my God.


Foolishness has been bound to the heart of a child, and a rod of discipline shall cause it to flee.


Listen to me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who are carried in my bosom, who were born from my womb.


You have neither heard, nor known, nor were your ears open in that time. For I knew that you would transgress greatly, and so I called you a transgressor from the womb.


Woe to you who devise useless things and who work evil in your beds. In the morning light, they undertake it, because their hand is against God.


And we too were all conversant in these things, in times past, by the desires of our flesh, acting according to the will of the flesh and according to our own thoughts. And so we were, by nature, sons of wrath, even like the others.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo