Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 39:12 - Catholic Public Domain Version

12 O Lord, do not take your tender mercies far from me. Your mercy and your truth ever sustain me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, And a sojourner, as all my fathers were.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not Your peace at my tears! For I am Your passing guest, a temporary resident, as all my fathers were.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Hear my prayer, LORD! Listen closely to my cry for help! Please don’t ignore my tears! I’m just a foreigner— an immigrant staying with you, just like all my ancestors were.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me: thy mercy and thy truth have always upheld me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

12 “Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 39:12
19 Cross References  

And he was a settler in the land of the Palestinians for many days.


He responded, "The days of my sojourn are one hundred and thirty years, few and unworthy, and they do not reach even to the days of the sojourning of my fathers."


Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day."


"Return and tell Hezekiah, the leader of my people: Thus says the Lord, the God of your father David: I have heard your prayer, and I have seen your tears. And behold, I have healed you. On the third day, you shall ascend to the temple of the Lord.


For we are sojourners and new arrivals before you, as all our fathers were. Our days upon the earth are like a shadow, and there is no delay.


I will be left to decay like something rotten and like a garment that is being eaten by moths.


For behold, my witness is in heaven, and my confidante is on high.


To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.


My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing, and I will compose a psalm.


For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.


Also, the land shall not be sold in perpetuity, for it is mine, and you are newcomers and settlers to me.


Therefore, we are ever confident, knowing that, while we are in the body, we are on a pilgrimage in the Lord.


All of these passed away, adhering to faith, not having received the promises, yet beholding them from afar and saluting them, and confessing themselves to be sojourners and guests upon the earth.


It is Christ who, in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offered prayers and supplications to the One who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence.


And if you invoke as Father him who, without showing favoritism to persons, judges according to each one's work, then act in fear during the time of your sojourning here.


Most beloved, I beg you, as new arrivals and sojourners, to abstain from carnal desires, which battle against the soul.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo