Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Malachi 3:18 - Catholic Public Domain Version

18 And you shall be converted, and you will see the difference between the just and the impious, and between those who serve God and those who do not serve him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then shall you return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who does not serve Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 You will again distinguish between the righteous and the wicked, between those serving God and those not serving him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And you shall return, and shall see the difference between the just and the wicked: and between him that serveth God, and him that serveth him not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

18 Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Malachi 3:18
24 Cross References  

Far be it from you to do this thing, and to kill the just with the impious, and for the just to be treated like the impious. No, this is not like you. You judge all the earth; you would never make such a judgment."


Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.


Respond, I beg you, without contention, and, speaking what is just, pass judgment.


But among all the sons of Israel there shall not be even a mutter from a dog, from man, even to cattle, so that you may know how miraculously the Lord divides the Egyptians from Israel.'


And when I have rooted them out, I will turn back and take pity on them. And I will lead them back, one man to his inheritance, and another man to his land.


so that they would seek mercy before the face of the God of heaven, about this mystery, and so that Daniel and his companions might not perish with the other wise men of Babylon.


Who knows if he might convert and forgive, and bequeath a blessing after him, a sacrifice and a libation to the Lord your God?


Hate evil and love good, and establish judgment at the gate. Perhaps then the Lord God of hosts may have mercy on the remnant of Joseph.


Yet truly my words and my lawfulness, which I entrusted to my servants the prophets, were indeed comprehended by your fathers, and so they were converted, and they said: Just as the Lord of hosts decided to do to us, according to our ways and according to our inventions, so has he done to us.


But if Idumea will say, "We have been destroyed, but when we return, we will build up what has been destroyed," thus says the Lord of hosts: They will build up, and I will destroy. And they will be called "The limits of impiety," and, "The people with whom the Lord has been angry, even to eternity."


And these shall go into eternal punishment, but the just shall go into eternal life."


If anyone serves me, let him follow me. And where I am, there too my minister shall be. If anyone has served me, my Father will honor him.


This girl, following Paul and us, was crying out, saying: "These men are servants of the Most High God! They are announcing to you the way of salvation!"


For an Angel of God, who is assigned to me and whom I serve, stood beside me this night,


For God is my witness, whom I serve in my spirit by the Gospel of his Son, that without ceasing I have kept a remembrance of you


For others are reporting among us of the kind of acceptance we had among you, and how you were converted from idols to God, to the service of the living and true God,


But if it seems evil to you that you would serve the Lord, a choice is given to you. Choose today what pleases you, and whom you ought to serve above all else, either the gods that your fathers served in Mesopotamia, or the gods of the Amorites, in whose land you live: but as for me and my house, we will serve the Lord."


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo