Lamentations 4:8 - Catholic Public Domain Version8 HETH. Their face has been blacked more than coals, and they are not recognized in the streets. Their skin has adhered to their bones; it dried out and became like wood. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Their visage is blacker than a coal; They are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; It is withered, it is become like a stick. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 [Prolonged famine has made] them look blacker than soot and darkness; they are not recognized in the streets. Their skin clings to their bones; it is withered and it has become [dry] like a stick. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 But their appearance grew darker than soot; they weren’t recognized in the streets. Their skin shriveled on their bones; it became dry like wood. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Heth. Their face is now made blacker than coals and they are not known in the streets: their skin hath stuck to their bones: it is withered and is become like wood. Tan-awa ang kapitulo |