Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 14:1 - Catholic Public Domain Version

1 "Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 DO NOT let your hearts be troubled (distressed, agitated). You believe in and adhere to and trust in and rely on God; believe in and adhere to and trust in and rely also on Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 “Don’t be troubled. Trust in God. Trust also in me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 LET not your heart be troubled. You believe in God, believe also in me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

1 “Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 14:1
37 Cross References  

You yourself are my king and my God, who commands the salvation of Jacob.


They have not kept the covenant of God. And they were not willing to walk in his law.


The old error has gone away. You will serve peace: peace, for we have hoped in you.


My sorrow is beyond sorrow; my heart mourns within me.


And then, when Jesus saw her weeping, and the Jews who had arrived with her weeping, he groaned in spirit and became troubled.


Now my soul is troubled. And what should I say? Father, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.


But Jesus cried out and said: "Whoever believes in me, does not believe in me, but in him who sent me.


And I tell you this now, before it happens, so that when it has happened, you may believe that I am.


Until now, you have not requested anything in my name. Ask, and you shall receive, so that your joy may be full.


And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.


But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.


so that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son, does not honor the Father who sent him.


So then, this is the will of my Father who sent me: that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise him up on the last day."


So then, to the contrary, you should be more forgiving and consoling, lest perhaps someone like this may be overwhelmed with excessive sorrow.


Because of this, and hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love toward all the saints,


that you not be readily disturbed or terrified in your minds, by any spirit, or word, or epistle, supposedly sent from us, claiming that the day of the Lord is close by.


Through him, you have been faithful to God, who raised him up from the dead and gave him glory, so that your faith and hope would be in God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo