Jeremiah 9:23 - Catholic Public Domain Version23 Thus says the Lord: "The wise man should not glory in his wisdom, and the strong man should not glory in his strength, and the rich man should not glory in his riches. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176923 Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition23 Thus says the Lord: Let not the wise and skillful person glory and boast in his wisdom and skill; let not the mighty and powerful person glory and boast in his strength and power; let not the person who is rich [in physical gratification and earthly wealth] glory and boast in his [temporal satisfactions and earthly] riches; Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)23 Thus saith Jehovah, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible23 The LORD proclaims: the learned should not boast of their knowledge, nor warriors boast of their might, nor the rich boast of their wealth. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version23 Thus saith the Lord: Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the strong man glory in his strength, and let not the rich man glory in his riches: Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 201623 Thus says the Lord: “Let not the wise man boast in his wisdom, let not the mighty man boast in his might, let not the rich man boast in his riches, Tan-awa ang kapitulo |
Therefore, if you are prepared now, whenever you hear the sound of the trumpet, pipe, lute, harp and psaltery, and of the symphony and every kind of music, prostrate yourselves and adore the statue which I have made. But if you will not adore, in the same hour you will be cast into the furnace of burning fire. And who is the God that will rescue you from my hand?"