Jeremiah 49:9 - Catholic Public Domain Version9 If those who gather grapes had passed by you, would they not have left behind a cluster? If there were thieves in the night, they would seize what was enough for themselves. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition9 If grape gatherers came to you, would they not leave some ungleaned grapes? If thieves came by night, would they not destroy only what is enough [for them]? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)9 If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible9 If workers would come to you to pick grapes, they would at least leave a few on the vine. If thieves would come in the night, they would take only what they needed. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a bunch? If thieves in the night, they would have taken what was enough for them. Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 20169 If grape gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves? Tan-awa ang kapitulo |