Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 16:15 - Catholic Public Domain Version

15 but instead, 'As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of the north,' and from all the lands to which I have cast them out. And I will lead them back into their own land, which I gave to their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 but, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 But, As the Lord lives, Who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the countries to which He had driven them. And I will bring them again to their land which I gave to their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 instead, they will say, “As the LORD lives who brought up the Israelites from the land of the north and from all the lands where he has banished them.” I will bring them back to the land that I gave to their ancestors.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 But, the Lord liveth, that brought the children of Israel out of the land of the north and out of all the lands to which I cast them out. And I will bring them again into their land, which I gave to their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

15 but ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ For I will bring them back to their own land that I gave to their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 16:15
26 Cross References  

And I will be your guardian wherever you will journey, and I will bring you back into this land. Neither will I dismiss you, until I have accomplished all that I have said."


Her time is drawing near, and her days will not be prolonged. For the Lord will take pity on Jacob, and he will still choose from Israel, and he will cause them to rest upon their own soil. And the new arrival will be joined to them, and he will adhere to the house of Jacob.


And when I have rooted them out, I will turn back and take pity on them. And I will lead them back, one man to his inheritance, and another man to his land.


And I will gather together the remnant of my flock from the entire earth, from the places to which I had cast them out. And I will return them to their own fields. And they will increase and be multiplied.


Because of this, behold, the days are approaching, says the Lord, when they will no longer say, 'As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of Egypt,'


but instead, 'As the Lord lives, who led away and brought back the offspring of the house of Israel from the land of the north and from the entire earth,' from the places to which I had cast them out. And they will live in their own land."


And I will set my eyes upon them, so as to be pleased. And I will lead them back into this land. And I will build them up, and I will not tear them down. And I will plant them, and I will not uproot them.


And I will be found by you, says the Lord. And I will lead you back from your captivity. And I will gather you from all the nations and all the places, to which I have expelled you, says the Lord. And I will return you from the place to which I sent you into captivity.


In those days, the house of Judah will go to the house of Israel, and they will come from the land of the north, at the same time, to the land that I gave to your fathers.


Therefore, O my servant Jacob, you should not be afraid, says the Lord, and you should not be frightened, O Israel. For behold, I will save you from a far away land, and your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return and have rest, and he shall flow with every good thing. And there will be no one for him to dread.


For behold, the days are approaching, says the Lord, when I will convert the turning away of my people, Israel and Judah, says the Lord. And I will return them to the land which I gave to their fathers, and they will possess it."


Behold, I will lead them from the land of the north, and I will gather them from the ends of the earth. Among them will be the blind and the lame, she who is with child, together with she who is giving birth: a great assembly returning to this place.


Behold, I will gather them together from all the lands to which I have cast them out in my fury, and in my wrath, and in my great indignation. And I will lead them back to this place, and I will cause them to live in confidence.


And I will lead back Israel to his habitation. And he will pasture on Carmel and Bashan, and his soul will be satiated at mount Ephraim and Gilead.


Certainly, I will take you away from the Gentiles, and I will gather you together from all the lands, and I will lead you into your own land.


And they shall know that I am the Lord, their God, because I carried them away to the nations, and I gathered them upon their own land, and I did not abandon any of them there.


For, behold, in those days and in that time, when I will have converted the captivity of Judah and Jerusalem,


And I will turn back the captivity of my people Israel. And they will rebuild the deserted cities and inhabit them. And they will plant vineyards and drink their wine. And they will create gardens and eat their fruits.


And I will plant them on their own soil. And I will no longer root them out of their own land, which I have given them, says the Lord your God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo