Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 31:3 - Catholic Public Domain Version

3 Egypt is man, and not God. And their horses are flesh, and not spirit. And so, the Lord will reach down his hand, and the helper will fall, and the one who was being helped will fall, and they will all be consumed together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Now the Egyptians are men and not God, and their horses are flesh and not spirit; and when the Lord stretches out His hand, both [Egypt] who helps will stumble, and [Judah] who is helped will fall, and they will all perish and be consumed together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when Jehovah shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall be consumed together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Egypt is human and not divine; their horses are flesh and not spirit. The LORD will extend his hand; the helper will stumble, those helped will fall, and they will all die together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Egypt is man, and not God: and their horses, flesh, and not spirit. And the Lord shall put down his hand, and the helper shall fall, and he that is helped shall fall, and they shall all be confounded together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 The Egyptians are man, and not God, and their horses are flesh, and not spirit. When the Lord stretches out his hand, the helper will stumble, and he who is helped will fall, and they will all perish together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 31:3
25 Cross References  

For with him is an arm of flesh; with us is the Lord our God, who is our helper, and who fights for us." And the people were strengthened by this type of words from Hezekiah, the king of Judah.


I will keep your justifications. Do not utterly abandon me.


But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth.


Rise up, Lord: do not let man be strengthened. Let the Gentiles be judged in your sight.


What will you do on the day of visitation and calamity which is approaching from afar? To whom will you flee for assistance? And where will you leave behind your own glory,


so also will the king of the Assyrians force the captivity of Egypt, and the transmigration of Ethiopia: young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.


And in that day, the inhabitants of a certain island will say: "Behold, this was our hope, we fled to them for help, to free us from the face of the king of the Assyrians. And now, how will we be able to escape?"


And you have said: "Never! Instead, we will flee by horseback." For this reason, you will be put to flight. And you have said, "We will climb upon swift ones." For this reason, those who pursue you will be even swifter.


They have all been confounded because of a people who were not able to offer profit to them, who were not of assistance, nor of other usefulness, except to offer confusion and reproach.


For Egypt will offer assistance, but without purpose or success. Therefore, concerning this, I cried out: "It is only arrogance! Remain calm."


Behold, you are trusting in Egypt, in that broken staff of a reed. But if a man were to lean against it, it would enter his hand and pierce it. So is Pharaoh, the king of Egypt, to all who trust in him.


So how will you withstand the face of the ruler of even one place, of even the least of my lord's subordinates? But if you trust in Egypt, in four-horse chariots and in horsemen:


For this reason, the Lord will not rejoice over their youths. And he will not take pity on their orphans and widows. For each one is a hypocrite, and each one is wicked, and every mouth has spoken foolishness. After all this, his fury was not turned away; instead, his hand was still extended.


You have abandoned me, says the Lord. You have gone backwards. And so, I will extend my hand over you, and I will destroy you. I have labored to plead with you.


Thus says the Lord: "Cursed is a man who trusts in man, and who establishes what is flesh as his right arm, and whose heart withdraws from the Lord.


"Son of man, say to the leader of Tyre: Thus says the Lord God: Because your heart has been exalted, and you have said, 'I am God, and I sit in the chair of God, in the heart of the sea,' though you are a man, and not God, and because you have presented your heart as if it were the heart of God:


So then, will you speak, in the presence of those who are destroying you, before the hand of those who are killing you, saying, 'I am God,' though you are a man, and not God?


And one holding the bow will not stand firm, and the swift of foot will not be saved, and the rider on the horse will not save his life.


Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit."


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo