Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Habakkuk 2:8 - Catholic Public Domain Version

8 Because you have despoiled many peoples, all those who are left of the people shall despoil you, because of the blood of men, and the iniquity of the earth, of the city and all who dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Because you [king of Babylon] have plundered many nations, all who are left of the people shall plunder you–because of men's blood and for the violence done to the earth, to the city and all the people who live in each city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men’s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Since you yourself have plundered many nations, all the rest of the peoples will plunder you because of the human bloodshed and the violence done to the earth, to every village, and to all its inhabitants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Because thou hast spoiled many nations, all that shall be left of the people shall spoil thee: because of men's blood, and for the iniquity of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder you, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Habakkuk 2:8
33 Cross References  

The Lord will provide retribution on my behalf. O Lord, your mercy is forever. Do not disdain the works of your hands.


For the Lord will judge his case, and he will pierce those who have pierced his soul.


Woe to you who plunder! Will you yourselves not also be plundered? And woe to you who despise! Will you yourselves not also be despised? When you will have completed your plundering, you will be plundered. When, out of fatigue, you will have ceased acting with contempt, you will be treated with contempt.


And your spoils will be gathered together, just as the locusts are collected when the ditches have become filled with them.


I was angry with my people. I have polluted my inheritance, and I have given them into your hand. You have not shown mercy to them. You have greatly increased the burden of your yoke upon the elders.


And all the nations will serve him, and his son, and his son's son. Many nations and great kings will serve him, until the time arrives for him and his land.


Because of this, all those who devour you, will be devoured. And all your enemies will be led into captivity. And those who devastate you, will be devastated. And all those who prey upon you, I will offer as a prey.


Prepare yourselves against Babylon, on every side, all you who bend the bow. Make war against her! You should not spare the arrows, for she has sinned against the Lord.


It is the voice of those who are fleeing and of those who have escaped from the land of Babylon: to announce in Zion the revenge of the Lord our God, the revenge of his Temple.


A sword is for their horses, and for their chariots, and for all the common people who are in her midst. And they will be like women. A sword is for her storehouses, and they will be plundered.


You who live above many waters, rich in treasures: your end has arrived, your measure has been cut short.


And I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all their evil that they have done in Zion, before your eyes, says the Lord.


And I will visit against Bel in Babylon, and I will cast from his mouth what he has swallowed. And the nations will no longer flow together before him. For even the wall of Babylon will also fall.


And the heavens and the earth, and all the things that are in them, will give praise over Babylon. For despoilers will approach her from the north, says the Lord.


Suddenly, Babylon has fallen and been crushed. Wail over her! Take a balm to her pain, if perhaps she may be healed."


By the multitude of your business dealings, your interior was filled with iniquity, and you sinned. And I cast you away from the mountain of God, and I perished you, O protecting cherub, from the midst of the stones containing fire.


And they will not carry wood from the countryside, and they will not cut from the forests. For they will kindle the weapons with fire. And they will prey upon those who had preyed upon them, and they will plunder those who had plundered them, says the Lord God.


And they do not know how to make it right, says the Lord, storing up iniquity and plunder in their buildings.


For the day of the Lord is near, over all nations. Just as you have done, so will it be done to you. He will turn back your retribution on your own head.


You have devised confusion for your house, you have cut to pieces many peoples, and your soul has sinned.


For the iniquity of Lebanon will cover you, and the devastation of animals which will deter them from the blood of men, and the iniquity of the earth and the city, and of all who dwell therein.


And, with a great anger, I am angry with the wealthy nations. Though I had been angry a little, truly they advanced further in evil.


And this will be the plague by which the Lord will strike all the Gentiles that have fought against Jerusalem. The flesh of each one will waste away while they are standing on their feet, and their eyes will be consumed in their sockets, and their tongue will be consumed in their mouth.


And they were crying out with a loud voice, saying: "How long, O Holy and True Lord, will you not judge and not vindicate our blood against those who dwell upon the earth?"


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo