Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 2:35 - Catholic Public Domain Version

35 Then the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold were crushed together and diminished like the ashes of a summer courtyard, and they were quickly taken away by the wind, and no place was found for them; but the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

35 Then the iron, the [baked] clay [of the potter], the bronze, the silver, and the gold were broken and crushed together and became like the chaff of the summer threshing floors, and the wind carried them away so that not a trace of them could be found. And the Stone that smote the image became a great mountain or rock and filled the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

35 Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

35 Then all the parts shattered simultaneously—iron, clay, bronze, silver, and gold. They became like chaff, left on summer threshing floors. The wind lifted them away until no trace of them remained. But the stone that smashed the statue became a mighty mountain, and it filled the entire earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold, all together were broken in pieces, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that not a trace of them could be found. But the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Good News Translation

35 At once the iron, clay, bronze, silver, and gold crumbled and became like the dust on a threshing place in summer. The wind carried it all away, leaving not a trace. But the stone grew to be a mountain that covered the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 2:35
28 Cross References  

At that time, when they are scattered, they will perish, and when it becomes hot, they will be freed from their place.


The trees of the field will be saturated, along with the cedars of Lebanon, which he planted.


O Lord, all my desire is before you, and my groaning before you has not been hidden.


God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne.


Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.


They will not harm, and they will not kill, on all my holy mountain. For the earth has been filled with the knowledge of the Lord, like the waters covering the sea.


O people, gather together, and be conquered! All distant lands, listen! Be strengthened, and be conquered! Gird yourselves, and be conquered!


But in the days of those kingdoms, the God of heaven will inspire a kingdom that will never be destroyed, and his kingdom will not be handed over to another people, and it will crush and will consume all these kingdoms, and this kingdom itself will stand in eternity.


For this reason, they will be like the morning clouds, and like the morning dew that passes away, just like the dust that is driven by a whirlwind away from the threshing floor, and like the smoke from a chimney.


Rise and thresh, daughter of Zion. For I will set your horn like iron, and I will set your hoofs like brass. And you will shatter many peoples, and you will immolate their spoils for the Lord, and their strength for the Lord of the whole earth.


And this shall be: In that day, I will set Jerusalem as a burdensome stone to every people. All who will lift it up will be torn to pieces. And all the kingdoms of the earth will be gathered together against her.


For it is necessary for him to reign, until he has set all his enemies under his feet.


And the seventh Angel sounded the trumpet. And there were great voices in heaven, saying: "The kingdom of this world has become our Lord's and his Christ's, and he shall reign forever and ever. Amen."


But they did not prevail, and a place for them was no longer found in heaven.


And I saw a great white throne, and One sitting upon it, from whose sight earth and heaven fled, and no place was found for them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo