Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 23:14 - Catholic Public Domain Version

14 And he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he filled their places with the bones of the dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 He broke in pieces the pillars (images) and cut down the Asherim and replaced them with the bones of men [to defile the places forever].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And he brake in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 He smashed the sacred pillars and cut down the sacred poles, filling the places where they had been with human bones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And he broke in pieces the statues, and cut down the groves: and he filled their places with the bones of dead men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 23:14
17 Cross References  

He destroyed the high places, and he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he broke apart the bronze serpent, which Moses had made. For even until that time, the sons of Israel were burning incense to it. And he called its name Nehushtan.


And in that place Josiah, turning, saw the sepulchers which were on the mount. And he sent and took the bones from the sepulchers. And he burned them upon the altar, and he defiled it in accord with the word of the Lord, which was spoken by the man of God, who had predicted these events.


You shall not adore their gods, nor worship them. You shall not do their works, but you shall destroy them and break apart their statues.


But destroy their altars, break their statues, and cut down their sacred groves.


Therefore, concerning this, the iniquity of the house of Jacob will be forgiven. And this is the reward of all: that their sin be taken away, when he will have made all the stones of the altar to be like crushed cinders. For the sacred groves and the shrines shall not stand.


They do not consider in their mind, nor do they know, nor do they think to say: "I have burned part of it in the fire, and I have baked bread upon its coals. I have cooked flesh and I have eaten. And from its remainder, should I make an idol? Should I fall prostrate before the trunk of a tree?"


And I will lay the dead bodies of the sons of Israel before the face of your idols. And I will scatter your bones around your altars.


And all her graven images will be cut to pieces, and all her rewards will be burned with fire, and I will place all her idols in perdition. For they have been gathered together from the pay of a kept woman, and even to the pay of a kept woman, they will return.


If anyone in the field will have touched the corpse of a man, who was killed or who died on his own, or his bone, or his grave, he shall be unclean for seven days.


And into it a man who is clean shall dip hyssop, and he shall sprinkle from it the entire tent, and all its articles, and the men who were polluted by means of contact.


destroy all the inhabitants of that land. Break their monuments, and shatter their statues, and lay waste to every exalted thing,


So instead, you shall do this to them: overturn their altars, and break their statues, and cut down their sacred groves, and burn up their graven images.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo