Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Miqueas 7:18 - Ang Pulong sa Dios

18 Ginoo, wala nay laing Dios nga sama kanimo. Gipasaylo mo ang mga sala sa nahibiling katawhan nga imong gipanag-iya. Dili ka maghambin ug kasuko hangtod sa hangtod tungod kay gikalipay mo ang paghigugma kanamo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

18 Kinsa ba ang Dios nga sama kanimo, nga nagpasaylo sa kasal-anan ug mopalabay lamang sa mga kalapasan sa salin sa iyang panulundon? Siya wala maghupot sa iyang kasuko hangtod sa kahangtoran, kay siya malipay diha sa gugmang walay paglubad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

18 O Ginoo, walay Dios nga sama kanimo, nga mopasaylo sa kasal-anan sa nahibilin mong katawhan. Dili ka maghambin ug kasuko hangtod sa kahangtoran, kay maluluy-on ka man.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

18 O Ginoo, walay Dios nga sama kanimo, nga mopasaylo sa kasal-anan sa nahibilin mong katawhan. Dili ka maghambin ug kasuko hangtod sa kahangtoran, kay maluluy-on ka man.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Miqueas 7:18
80 Cross References  

Kon maayo lang ang imong gibuhat, magmalipayon ka unta. Apan pagbantay! Kay kon dili maayo ang imong ginabuhat, ang sala mogahom kanimo. Kay ang sala daw sama sa mabangis nga mananap nga nag-atang kanimo aron tukbon ka. Busa kinahanglan duminahon mo kini.”


ug nag-ampo: “Ginoo, Dios sa Israel, walay Dios nga sama kanimo sa langit o sa yuta. Ginatuman mo ang imong kasabotan, ug ginapakita mo ang imong gugma sa imong mga alagad nga nagsunod kanimo sa tibuok nilang kasing-kasing.


“Kay kon mamalik kamo sa Ginoo, kaloy-an ang inyong mga kabataan ug mga kaparyentehan sa mga nagbihag kanila, ug pabalikon sila niini nga yuta. Kay mabalak-on ug maluloy-on ang Ginoo nga inyong Dios. Dili gayod siya motalikod kaninyo kon mobalik kamo kaniya.”


Pamatia ang akong mga hangyo ug ang mga hangyo sa imong katawhan samtang nag-ampo kami nga nag-atubang niining dapita. Pamatia kami diha sa imong puloy-anan sa langit. Ug kon madungog mo kami, pasayloa kami.


Nagdumili sila sa pagpamati kanimo, ug gikalimtan nila ang mga milagro nga imong gihimo alang kanila. Wala gayod sila naminaw kanimo, ug misupak kanimo pinaagi sa pagpili ug mga pangulo nga modala kanila pagbalik sa pagkaulipon sa Ehipto. Apan mapinasayloon ka nga Dios, maluloy-on, puno sa grasya, dili daling masuko, ug mahigugmaon. Busa wala mo sila isalikway


Ug maingon nga ang usa ka amahan maluoy sa iyang mga anak, maluoy usab ang  Ginoo sa mga nagtahod kaniya.


Apan gipasaylo mo kami, busa amo kang ginatahod.


Mosinggit ako sa tibuok kong kasing-kasing, “Wala gayoy sama kanimo, Ginoo! Giluwas mo ang mga kabos ug timawa gikan sa mga midaog-daog ug namintaha kanila.”


Bisan ug daghan na kaayo ang among mga sala, gipasaylo mo gihapon kami.


Bulahan ang tawo nga imong gipili ug giagda nga mopuyo sa imong Templo. Matagbaw kami sa mga kaayohan diha sa imong balay nga mao ang imong balaan nga Templo.


Ang imong pagkamatarong, O Dios, dili matugkad. Katingalahan ang imong mga gipangbuhat; wala gayoy sama kanimo.


Apan ikaw, Ginoo, adunay kahangawa ug maluloy-on nga Dios. Mahigugmaon ikaw ug matinud-anon, ug dili daling masuko.


Tinuod nga maayo ug mapinasayloon ikaw, O Ginoo, ug puno ka sa paghigugma sa tanang nagpanawag kanimo.


Walay bisan usa sa langit nga sama kanimo, Ginoo. Walay langitnon nga mga binuhat nga ikatandi kanimo.


Ginoong Dios nga Makagagahom, walay bisan kinsa nga sama kanimo; gamhanan ka ug matinumanon ka sa tanan mong ginahimo.


O Ginoo, kinsa sa mga dios ang sama kanimo? Walay sama kanimo sa pagkabalaan ug pagkagamhanan. Ikaw lang ang Dios nga naghimo ug katingalahang mga butang!


Miingon siya, “O Ginoo, kon nalipay ka kanako, naghangyo ako nga ubanan mo kami. Bisan ug gahig ulo kining mga tawhana, pasayloa kami sa among kadaotan ug sa among mga sala. Dawata kami ingon nga imong katawhan.”


Miingon usab ang  Ginoo, “Dali kamo, maghusay kita. Bisan unsa pa kahugaw ang inyong mga sala, limpyohan ko kini aron mahinloan kamo.


Walay lumulupyo sa Jerusalem nga moingon, “Masakiton ako.” Pasayloon sa Dios ang mga sala sa taga-Jerusalem.


Tinuod nga ang akong pag-antos alang sa akong kaayohan. Tungod sa imong gugma, giluwas mo ako sa kalaglagan ug gipasaylo mo ang akong mga sala.


Busa kang kinsa ninyo ikatandi ang Dios? O sa unsa ba ninyo siya ipakasama?


Miingon ang Balaang Dios, “Kang kinsa ninyo ako ipakasama? Aduna bay sama kanako?”


“Ako mismo mao ang nagpala sa imong sala alang sa akong kadungganan, ug dili ko na kini hinumdoman pa.


Wad-on ko na ang imong mga sala sama sa dag-om o gabon. Balik kanako, O Israel, kay luwason ko gayod ikaw.”


Pabiyaa na ang mga daotan sa ilang daotang binuhatan ug ipasalikway ang ilang daotang panghuna-huna. Pabalika na sila sa Ginoo nga atong Dios kay kaloy-an niya sila ug pasayloon.


Bisag gikapoyan na kamo sa pagpangita sa mga dios-dios, wala gihapon kamo mawad-ig paglaom. Gipalig-on ninyo ang inyong kaugalingon, busa wala gayod kamo maluya.


Sa pagkatinuod, dili ako makigbatok o masuko hangtod sa hangtod, kay kon himuon ko kini, mangamatay ang mga tawo nga akong gihimo.


Siya nga naghimo kanimo mangasawa kanimo sama sa usa ka batan-ong lalaki nga nangasawa sa usa ka putli. Ug ingon nga nalipay ang pamanhonon sa iyang pangasaw-onon, ang imong Dios malipay usab kanimo.


Ginoo, ayaw palabihi ang imong kasuko kanamo; ayawg hinumdomi hangtod sa hangtod ang among mga sala. Naghangyo kami kanimo nga tagdon mo kami, kay kaming tanan imong katawhan.


Malipay ako tungod sa Jerusalem ug sa iyang katawhan. Dili na madunggan ang panaghilak o ang pagpakitabang didto.


Karon, lakaw ug isulti kini nga mensahe ngadto sa Israel, “Ako, ang  Ginoo, nag-ingon: Balik kanako, maluibon nga Israel, kay maluloy-on ako. Dili na ako masuko kanimo hangtod sa kahangtoran.


Kanunay ka na lang bang masuko kanako? Magpadayon ba ang imong kasuko hangtod sa kahangtoran?’ Mao kini kanunay ang inyong gisulti, apan gihimo gihapon ninyo ang tanang kadaotan nga gusto ninyong himuon.”


Mitubag ang  Ginoo, “Kamong katawhan sa Efraim pinalangga ko nga mga anak. Nalipay ako kaninyo. Bisan ug nagsige akog sulti batok kaninyo, naghuna-huna gihapon ako kaninyo. Gimingaw ako ug naluoy gayod kaninyo.


Dili na kinahanglan nga tudloan pa nila ang ilang katagilungsod o igsoon nga moila sa Ginoo tungod kay silang tanan moila kanako, gikan sa labing ubos hangtod sa labing dungganon. Kay pasayloon ko sila sa ilang mga kalapasan, ug dili ko na hinumdoman ang ilang mga sala. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.”


Magakalipay ako sa paghimog maayo ngadto kanila, ug sa tibuok kong kasing-kasing papuy-on ko sila ug pauswagon niini nga yuta.”


Hinloan ko sila ug pasayloon sa tanang kalapasan ug sala nga ilang nahimo batok kanako.


Nianang higayona, mahanaw na ang mga sala ug kalapasan sa nahibiling mga katawhan sa Israel ug Juda, kay pasayloon ko sila. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.”


Kon buot siyang magpasigarbo, mao kini ang angay niyang ipasigarbo: Nga nakasabot siya ug nakaila kanako nga mao ang  Ginoo nga mahigugmaon, nga nagbuhat sa husto ug matarong dinhi sa kalibotan, kay mao kini ang makapalipay kanako.”


Ako, ang Ginoong Dios, dili malipay kon mamatay ang usa kadaotan nga tawo. Malipay ako kon maghinulsol siya ug padayong mabuhi.


Karon, ingna sila nga ako, ang Ginoong Dios nga buhi, nanumpa nga dili ako malipay kon adunay mamatay nga daotan nga tawo. Ang gusto ko nga mobiya sila sa ilang daotan nga binuhatan aron mabuhi sila. Busa, kamo nga katawhan sa Israel, biya na kamo sa inyong daotan nga binuhatan. Nganong gusto man ninyong mamatay?


Ang bisan unsa nga sala nga iyang nahimo dili na hinumdoman batok kaniya. Tungod kay naghimo siya sa husto ug matarong, sigurado gayod nga mabuhi siya.


Apan maluloy-on ka gihapon, Ginoo nga among Dios, ug mapinasayloon bisan pa kon masinupakon kami kanimo.


Balik kamo sa Ginoo ug ingna siya, “Ginoo, pasayloa kami sa tanan namong mga sala ug dawata kami sumala sa imong kaayo, aron nga makahalad kami kanimo ug mga pagdayeg gikan sa among mga baba.


Panalanginan ko ang mga taga-Israel; mahisama ako sa yamog nga mobisbis sa mga tanom. Mouswag sila nga daw liryo nga namulak. Molig-on sila sama sa mga kahoyng sedro sa Lebanon nga lawom ug mga gamot.


Apan si bisan kinsa nga motawag sa Ginoo maluwas sa silot nga moabot. Kay sumala sa giingon sa Ginoo, adunay mahibilin nga mga Israelinhon sa Jerusalem nga maluwas. Kini sila gipili sa Ginoo.


Mao kini ang gisulti sa Ginoo bahin sa Edom: “Tungod sa padayon nga pagpakasala sa mga taga-Edom, silotan ko gayod sila. Gipanggukod nila ang ilang mga kadugo nga Israelinhon ug gipangpatay, ug wala nila kini kaloy-i. Dili gayod mawala ang ilang kasuko sa mga Israelinhon.


Nangutana ang  Ginoo kanako, “Amos, unsa ang imong nakita?” Mitubag ako, “Tunton.” Unya miingon siya, “Sumala sa akong pagsukod, dili tul-id ang kinabuhi sa akong katawhan nga Israelinhon. Busa niining higayona dili ko na palabyon ang ilang mga sala. Silotan ko na sila.


Nangutana ang  Ginoo kanako, “Amos, unsa ang imong nakita?” Mitubag ako, “Usa ka bukag nga adunay hinog nga mga prutas.” Unya miingon ang  Ginoo kanako, “Miabot na ang kataposan sa akong katawhan nga mga Israelinhon. Dili ko na palabyon ang ilang mga sala. Silotan ko na sila.


Nag-ampo siya sa “Ginoo, wala gayod ako masayop sa akong gisulti sa didto pa ako sa among dapit! Mao man gani nga nagpahilayo ako ug miadto sa Tarshish tungod kay nasayod ako nga maluloy-on ka nga Dios ug adunay kahingawa. Mahigugmaon ka, daling malukmay, ug dili dali nga masuko.


“Kamong mga katawhan sa Israel ug sa Juda nga nabiling buhi, pagatigomon ko gayod kamo sama sa mga karnero balik ngadto sa toril o sama sa panon sa kahayopan sa sabsabanan. Mapuno ang inyong yuta sa mga katawhan.


Busa itugyan sa Ginoo ngadto sa mga kaaway ang katawhan sa Israel hangtod sa panahon nga manganak ug batang lalaki nga maoy mangulo sa Israel ang babayeng nagbati. Ug ang iyang mga kadugo nga nabihag sa ubang dapit magbalik ngadto sa ilang isigka-Israelinhon.


O Ginoo, bantayi kaming imong katawhan nga imong gipanag-iyahan, sama sa pagbantay sa magbalantay sa mga karnero. Ang mga yuta sa palibot namo abunda ug sabsabanan, apan kami nagkinabuhi nga kami-kami lang sa kamingawan. Ipalapad ang among teritoryo hangtod sa Basan ug sa Gilead sama kaniadto.


Ang Ginoo nga imong Dios kauban nimo. Ang Gamhanang Manggugubat nga moluwas. Siya magbaton ug kalipay diha nimo; diha sa iyang gugma dili kana niya badlongon apan maglipay diha kanimo uban sa pag-awit.


Wala akoy nakitang katalagman o kasamok nga moabot sa Israel. Kauban nila ang Ginoo nga ilang Dios; ginaila nila siya nga ilang hari.


Angay kitang maglipay, kay abi nato ug patay na ang imong manghod, apan dako diayng buhi. Nawala siya apan karon ania na.’ ”


Ug kinahanglan nga isulti ngadto sa tibuok kalibotan gikan sa Jerusalem nga tungod kaniya pasayloon sa Dios ang maghinulsol sa ilang mga sala.


Apan unsa ba ang tubag sa Ginoo kaniya? “Adunay pa akoy nahibilin nga 7,000 ka mga Israelinhon nga wala magsimba sa imahen ni Baal.”


Walay sama sa Dios sa Israel. Sa iyang pagkahalangdon nagsakay siya sa mga panganod sa pagtabang kaninyo.


Kay sa paghukom sa Dios, dili gayod siya maluoy sa tawo nga walay kalooy. Apan ang maluloy-on walay angay kahadlokan sa adlaw sa paghukom.


Unya gisalikway nila ang ilang mga dios ug mialagad pag-usab sa Ginoo. Sa kadugayan, wala na makaagwanta ang Ginoo sa pagtan-aw sa ilang kalisod.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo