Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Levitico 4:2 - Ang Pulong sa Dios

2 “Sultihi ang mga Israelinhon: ‘Si bisan kinsa nga nakalapas sa sugo sa Ginoo apan wala tuyoa, mao kini ang angay niyang buhaton:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

2 “Sultihi ang katawhan sa Israel: Kon ang usa ka tawo makasala nga wala tuyoa sa bisan unsa sa mga sugo sa Ginoo mahitungod sa mga butang nga dili angay nga buhaton, ug makabuhat sa usa niini—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

2 “Sultihi ang mga Israelita nga kon aduna kanilay makalapas sa sugo sa Ginoo apan wala kini tuyoa, ang mosunod maoy ilang buhaton:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

2 “Sultihi ang mga Israelita nga kon aduna kanilay makalapas sa sugo sa Ginoo apan wala kini tuyoa, ang mosunod maoy ilang buhaton:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levitico 4:2
18 Cross References  

Unya gipatawag ni Abimelec si Abraham ug gipangutana, “Unsa kining gibuhat mo kanamo? Unsay akong sala kanimo nga gibutang mo man kanako ug sa tibuok kong gingharian kining labihan kadako nga sala? Dili maayo ang imong gibuhat.


Usahay dili mahibaloan sa tawo nga nakasala siya. Busa, Ginoo, hinloi ako sa mga sala nga wala ko mahibaloi!


Tabangi usab ako nga dili makahimo sa mga sala nga tinuyo ug ayaw itugot nga maulipon ako niini, aron walay ikasaway sa akong pagkinabuhi ug malikay ako sa daghang matang sa pagpakasala.


Ayaw pagpakasala pinaagi sa imong gipanulti, ug ayaw pag-ingon sa pari sa Templo nga wala mo kini tuyoa, kay masuko ang Dios kon isulti mo kana ug daoton niya ang imong hinagoan.


“ ‘Apan kon ang usa ka tawo nga dili miyembro sa inyong panimalay nakakaon niini nga wala niya tuyoa, kinahanglan nga ulian niya kini sa inyo ug dugangan pa gayod niya ug 20 porsyento sa presyo niini.


Miingon ang Ginoo kang Moises,


“ ‘Kon ang tibuok katilingban sa Israel nakalapas sa sugo sa Ginoo, apan wala nila tuyoa, nakasala gihapon sila bisan pa kon ang kadaghanan kanila wala masayod mahitungod niini.


“ ‘Kon ang usa ka pangulo nakalapas sa sugo sa Ginoo nga iyang Dios, apan wala niya tuyoa, nakasala gihapon siya.


“ ‘Kon ang usa kaninyo nakalapas sa sugo sa Ginoo, apan wala niya tuyoa, nakasala gihapon siya.


magpili sila ug mga lungsod nga himuong mga lungsod nga dalangpanan diin makadangop ang tawong nakapatay nga wala tuyoa,


“Kon ang usa ka tawo makapatay sa iyang isigka-tawo nga wala niya tuyoa ug wala usay pagdumot, makadangop siya sa usa niining mga lungsod nga dalangpanan ug walay makahilabot kaniya.


bisan tuod nga kaniadto nagsulti ako ug daotan batok kaniya. Gawas pa niana, gilutos ko ug gipakaulawan ang mga nagtuo kaniya. Apan gikaloy-an ako sa Dios, kay wala pa man ako motuo kaniadto, busa wala ako masayod kon unsa ang akong gibuhat.


Ang pangulong pari tawo lang usab nga adunay kaluyahon sama kanato. Busa masinabuton siya sa mga tawong wala masayod nga sila nakasala.


Apan sa Labing Balaang Dapit, ang pangulong pari lang gayod ang makasulod didto, ug kausa lang gayod sa usa ka tuig. Ug kon mosulod siya didto magdala gayod siya ug dugo nga ihalad ngadto sa Dios alang sa iyang kaugalingon nga mga sala ug alang usab sa mga sala sa katawhan nga wala masayod nga sala ang ilang gihimo.


Pagpasalamat ug pagpangdaot ang naggawas sa usa lang ka baba. Mga igsoon ko, dili kini angay mahitabo.


Apan wala makadungog si Jonatan sa gipanumpa sa iyang amahan nga angay tumanon sa mga tawo. Busa gituslob niya ang tumoy sa iyang baston sa dugos ug mikaon siya, ug miarang-arang ang iyang pamati.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo