Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Jeremias 26:3 - Ang Pulong sa Dios

3 Basin pag mamati sila kanimo ug mobiya sa ilang daotang gawi. Kon himuon nila kana, dili ko na ipadayon ang katalagman nga giplano kong ipahamtang kanila tungod sa daotan nilang mga binuhatan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

3 Basin ug sila mamati, ug ang matag usa mobiya sa iyang daotan nga pamaagi, aron ako magbakwi sa kadaot nga buhaton nako kanila tungod sa daotan nilang mga buhat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

3 basin pag mopatalinghog sila ug biyaan nila ang daotan nilang pagkinabuhi. Kon buhaton nila kini, dili ko ipadayon pagpahamtang ang katalagman nga nahunahunaan kong buhaton kanila tungod sa ilang pagkadaotan.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

3 basin pag mopatalinghog sila ug biyaan nila ang daotan nilang pagkinabuhi. Kon buhaton nila kini, dili ko ipadayon pagpahamtang ang katalagman nga nahunahunaan kong buhaton kanila tungod sa ilang pagkadaotan.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremias 26:3
15 Cross References  

Pagkadungog ni Ahab sa gisulti ni Elias, gigisi niya ang iyang bisti ug nagbistig sako, ug nagpuasa. Natulog siya nga nagbistig sako ug naglakaw-lakaw nga masulob-on.


“Nakita mo ba kon giunsa pagpaubos ni Ahab sa iyang kaugalingon sa akong atubangan? Tungod kay nagpaubos siya, dili ko ipadala ang kalaglagan sa iyang panahon, ipadala ko kini sa iyang panimalay kon ang iya nang anak ang maghari.”


Busa pagbag-o na kamo sa inyong mga gawi ug binuhatan ug tumana ang  Ginoo nga inyong Dios. Kay kon himuon ninyo kana, dili ipadayon sa Ginoo ang katalagman nga iyang giingon nga ipahamtang kaninyo.


Gipatay ba siya ni Ezequias o ni bisan kinsa sa Juda? Wala! Mitahod hinuon si Ezequias sa Ginoo ug midangop kaniya. Busa wala ipadayon sa Ginoo ang katalagman nga iyang giingon nga ipahamtang kanila. Kon patyon ninyo si Jeremias, kamo mismo ang nagdalag makalilisang nga katalagman kanatong tanan.”


Basin pag maghinulsol ang katawhan sa Juda kon makadungog sila bahin sa mga katalagman nga giplano kong ipahamtang kanila, ug mobiya sila sa ilang daotang gawi. Kon mahitabo kini, pasayloon ko sila sa ilang mga kalapasan ug sa ilang mga sala.”


Basin pag pinaagi niini modangop sila sa Ginoo, ug mobiya na sila sa ilang daotang gawi. Kay gipasidan-an na sila sa Ginoo nga silotan niya sila tungod sa iyang hilabihang kasuko.”


Busa tawo, pagpakita nga mura ikaw ug binihag. Panghipos sa imo nga mga dad-onon ug lakaw ngadto sa laing dapit. Himoa kini sa adlaw aron makita sa mga tawo. Basin pag pinaagi niini makaamgo sila nga mga masinupakon sila.


“Apan kon ang tawo nga daotan maghinulsol sa tanang mga sala nga iyang nahimo ug motuman sa akong mga pagtulon-an ug himuon niya kon unsa ang matarong ug husto, dili siya mamatay kondili mabuhi gayod siya.


Dili ko na ipahamtang ang akong labihang kapungot. Dili ko laglagon pag-usab ang Israel, kay Dios ako ug dili tawo. Ako ang Balaang Dios nga kauban ninyo, ug dili ako moanha kaninyo nga masuk-anon.


Basin pa lang mausab ang huna-huna sa Ginoo nga inyong Dios, ug panalanginan niya ang inyong mga abot, aron makahalad na kamo kaniya ug mga trigo ug bino.


Nag-ampo siya sa “Ginoo, wala gayod ako masayop sa akong gisulti sa didto pa ako sa among dapit! Mao man gani nga nagpahilayo ako ug miadto sa Tarshish tungod kay nasayod ako nga maluloy-on ka nga Dios ug adunay kahingawa. Mahigugmaon ka, daling malukmay, ug dili dali nga masuko.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo